Та, ето какво показа бързият ми поглед в официалния сайт на ФК "Левски":
Като за начало, песните са абсолютно неактивни, въпреки че има цяла секция за тях. Т.е. не можеш да видиш друга песен, освен официалния химн на клуба, който е на първо място и е показан при влизането в директорията.
Нямаше как да демонстрирам този бъг с картинка, но ако не ми вярвате и отказвате да влезете да го проверите сами, ще направя клипче, в което ще демонстрирам за какво говоря.
Малко след това открих, че ако много ви е зор да прочетете песните именно от официалния сайт на Левски, можете просто да превключите на английски език, където менюто работи безпогрешно.
Само че... песните са с преведени (не особено добре) имена на английски, докато съдържанието им си е все така на български. Успех, англоговорящи посетители на сайта! Единствената преведена песен е официалният химн, който обаче е преведен с бутонки върху клавиатурата:
Всеки, който знае поне малко английски, ще види колко забавен е текстът в този му вид.
После обърнах поглед към другите песни и се зачудих защо левскарите биха направили комплимент на ЦСКА, наричайки ги "Червени зверове"("Red beasts"). Нали знаете - подобни названия се използват, когато искаш да изтъкнеш колко силен и готин е някой. Тогава забелязах какво е имал предвид преводачът, ако има официален такъв:
Казах си, че това е достатъчна доза сини бъгове за един ден и влязох в официалния сайт на ЦСКА, за да видя дали там няма да е по-добре положението.
Но уви.
Там пък опцията за превключване на езика изобщо не реагира, въпреки че е прилежно сложена горе вдясно, както си му е редът.
Когато реших да видя все пак какво получават англоезичните потребители на сайта на клуба и смених "bg" в адреса с "en", ми стана ясно защо създателите на сайта държат тази част от него недостъпна по класическия начин.
Първо, цялата начална страница се изпразва автоматично, оставяйки само рекламите на "бойното поле", като най-долу откриваме 2-3 каренца, в които обаче нещата са си все така на български, а в едното дори липсва самата снимка (лого) на ЦСКА.
"Мръднах" до някои от другите секции в менюто, но ето как изглеждат те:
Това LABEL_MATCHES_LAST_MATCH се оказа, че отговаря на категорията "Мач на живо" в българската версия на сайта.
И си казах "Я поне да видя дали са се справили с английския превод на някои съвсем основни секции като историята на клуба, но... какво да видя там?
Изводът е, че ако не знаеш добре български език (пък дори и да си потенциален купувач на футболисти (ако така му се вика)), няма как да се ориентираш в официалните сайтове на Левски и ЦСКА.
И не, не съм от Литекс, Берое, Ботев и т.н., просто нямаше да издържа повече ровене във футболни сайтове в рамките на един ден.
Няма коментари:
Публикуване на коментар